Approprié pour: Soufflantes à canal latéral et pompes à vide à palettes Fonction: Selon la norme DIN EN 60204-1, les moteurs d'une puissance nominale supérieure à 0,5 kW doivent être protégés contre un échauffement inacceptable. Ceci s'applique à la majorité de nos soufflantes à canal latéral. Un disjoncteur de protection moteur assure à la fois la protection contre les surcharges et la protection contre les courts-circuits pour les câbles et les fils. En cas d'augmentation de courant inadmissible, par ex. en raison d'une surcharge ou d'un blocage du moteur, le disjoncteur de protection du moteur coupe tous les conducteurs actifs. Un disjoncteur-protecteur de moteur ne peut pas assurer la protection contre la surchauffe ou la coupure de phase. Voltage: 400 V Accessoire: Disjoncteur du moteurAvec boîtier (IP 55) Avec boîtier et un câble électrique 3m installé
Approprié pour: Soufflantes à canal latéral et pompes à vide à palettes Fonction: Selon la norme DIN EN 60204-1, les moteurs d'une puissance nominale supérieure à 0,5 kW doivent être protégés contre un échauffement inacceptable. Ceci s'applique à la majorité de nos soufflantes à canal latéral. Un disjoncteur de protection moteur assure à la fois la protection contre les surcharges et la protection contre les courts-circuits pour les câbles et les fils. En cas d'augmentation de courant inadmissible, par ex. en raison d'une surcharge ou d'un blocage du moteur, le disjoncteur de protection du moteur coupe tous les conducteurs actifs. Un disjoncteur-protecteur de moteur ne peut pas assurer la protection contre la surchauffe ou la coupure de phase. Voltage: 400 V Accessoire: Disjoncteur du moteurAvec boîtier (IP 55) Avec boîtier et un câble électrique 3m installé
Câble électrique 400V pour soufflantes à canal latéral Description: Câble électrique 400V, 3 m ou 5 m Note: Selon la norme EN 60204-1, un appareil d'une puissance nominale supérieure à 0,5 kW doit être protégé contre un échauffement non autorisé. L'utilisation d'un interrupteur de protection du moteur protège le moteur à la fois contre les surcharges et les courts-circuits.Le câblage direct sans interrupteur de protection du moteur n'est possible que selon cette norme.
Approprié pour: Soufflantes à canal latéral et pompes à vide à palettes Fonction: Selon la norme DIN EN 60204-1, les moteurs d'une puissance nominale supérieure à 0,5 kW doivent être protégés contre un échauffement inacceptable. Ceci s'applique à la majorité de nos soufflantes à canal latéral. Un disjoncteur de protection moteur assure à la fois la protection contre les surcharges et la protection contre les courts-circuits pour les câbles et les fils. En cas d'augmentation de courant inadmissible, par ex. en raison d'une surcharge ou d'un blocage du moteur, le disjoncteur de protection du moteur coupe tous les conducteurs actifs. Un disjoncteur-protecteur de moteur ne peut pas assurer la protection contre la surchauffe ou la coupure de phase. Voltage: 400 V Accessoire: Disjoncteur du moteurAvec boîtier (IP 55) Avec boîtier et un câble électrique 3m installé
Approprié pour: Pompes à vide à palettes Fonction: Les clapets anti-retour empêchent le reflux et donc la perte de vide / pression lorsque la pompe à vide ou le compresseur est à l'arrêt. Les clapets anti-retour sont appropriés pour le vide, sont en laiton et sont munis d'un joint NBR. Ils peuvent être utilisés seulements sans défaut à position de montage verticale.
Approprié pour: Soufflantes à canal latéral et pompes à vide à palettes Fonction: Pour l'installation des accessoires (tels que manomètres à vide, vannes de régulation de vide, etc.), une pièce de raccordement (T-pièce ou croisillon) est nécessaire. Spécification: Options: - G ¾" (pour SKV-RVP-O-20-0020)- G 1¼" (pour SKV-RVP-O-05-0040 jusqu'à -0100)- G 2" (pour SKV-RVP-O-05-0160 jusqu'à -0300) Raccordements: 1x filetage extérieur pour le raccordement de la pompe à vide (au moyen d'un double mamelon)2x filetages intérieurs pour le raccordement des périphériques (1x) et l'application sous vide Matière: Fonte malléable galvanisée
Approprié pour: Soufflantes à canal latéral et pompes à vide à palettes Fonction: Pour l'installation des accessoires (tels que manomètres à vide, vannes de régulation de vide, etc.), une pièce de raccordement (T-pièce ou croisillon) est nécessaire. technische Daten: Options: - G ¾" (pour SKV-RVP-O-20-0020)- G 1¼" (pour SKV-RVP-O-05-0040 jusqu'à -0100)- G 2" (pour SKV-RVP-O-05-0160 jusqu'à -0300) Raccordements: 1x filetage extérieur pour le raccordement de la pompe à vide (au moyen d'un double mamelon)3x filetages intérieurs pour le raccordement des périphériques ("x) et l'application sous vide Matière: Fonte malléable galvanisée
Élément déshuilage d‘air (-120) pour pompes à vide à palettes lubrifiées N° de article: 90400 20 0020 90400 05 0040 90400 05 0100 90400 05 0200 -120 approprié pour /quantité necessaire :SKV-RVP-O -20-0020: 1 pièce. -05-0040: 1 pièce. -05-0063: 2 pièces.-05-0100: 2 pièces. -05-0160: 2 pièces.-05-0200: 2 pièces.-05-0250: 4 pièces.-05-0300: 4 pièces. Diamètre: 50 mm 70 mm 70 mm 72 mm Longueur: 120 mm 208 mm 250 mm 375 mm N° d'origine:Busch OEM 05321401540532105216 05321401560532000512 05321401570532000509 05321401590532000508
Approprié pour: Pompes à vide à palettes Fonction: Les vannes de régulation de vide sont utilisées pour créer un vide constant à le circuit de vide. Les vannes atteignent le vide désiré par l'introduction de air ambiant. Données techniques: Filet de raccordement: G ⅛" G ½" G ¾" G 1" G 1¼" Débit maximal: 4 m³/h 20 m³/h 40 m³/h 70 m³/h
Filtre d'écoulement de G 1¼" pour soufflantes et pompes Approprié pour: Soufflantes à canal latéral et pompes à vide à palettes à mode vide Fonction: Fonction: L'utilisation d'un filtre pour protéger les soufflantes à canal latéral et les pompes à vide à palettes est obligatoire. Les pompes fonctionnent avec un très petit taille de fente pour le compression, donc la pénétration de saleté endommagerait l'unité. Dans le cas des pompes à vide à palettes, cela causerait également une contamination de l'équipement. Raccordement: G 1¼" Débit nominal: 84 m³/h Approprié pour: SKV-NS-40 jusqu'a NS-80SKV-HS-47 jusqu'a HS-87SKV-HD-47 jusqu'a HD-87SKV-RVP-O-20-0020 (¾")SKV-RVP-O-05-0040 jusqu'a -0063 Matériaux filtrants possibles : PapierPolyesterMicrofibre (HEPA, H14)
table { border-collapse: collapse; width: 100%; } td, th { padding: 5px; border: 3px solid white; } tr:nth-child(even) { background-color: #dddddd; } N° de article: Nom dearticle Type d'huile Viscosité(á 40°C) adapté àSKV-RVP-O- Unité de conditionnement 1040-VM032-5 V-M 032 minéral 32 mm²/s 20-0020-1 5 litre 1040-VM032-20 20 litre 1040-VM046-5 V-M 046 46 mm²/s 20-0020 5 litre sur demande 20 litre 1040-VM068-5 V-M 068 68 mm²/s 5 litre 1040-VM068-20 20 litre 1040-VM100-5 V-M 100 100 mm²/s 05-0040jusqu'à05-0300 5 litre 1040-VM100-20 20 litre 1040-VS100-5 V-S 100 synthétique 100 mm²/s 5 litre 1040-VS100-20 20 litre
Le kit de joints consiste en les joints torique, les joints, les anneaus d'étanchéité et les petites pièces nécessaire. N° de article:90400 20 0020 05 0040 05 0063 05 0100 05 0160 05 0200 05 0250 05 0300 -DS Approprié pourSKV-RVP-O -20-0020 -05-0040 -05-0063 -05-0100 -05-0160 -05-0200 -05-0250 -05-0300 Consiste en:(N° de vue éclatée ) 050 (2x)084 (1x)086 (2x)089 (1x)096 (1x)141 (1x)185 (1x)255 (1x) 050 (2x)084 (1x)089 (1x)096 (1x)106 (1x)136 (1x)141 (1x)185 (1x)255 (2x) 050 (2x)084 (1x)089 (1x)096 (1x)106 (1x)136 (1x)141 (1x)185 (1x)255 (2x) 050 (2x)084 (1x)089 (1x)096 (1x)106 (1x)141 (1x)154 (1x)162 (1x)185 (1x)206 (1x)255 (2x) 050 (2x)084 (1x)089 (1x)096 (1x)106 (1x)141 (1x)154 (1x)162 (1x)185 (1x)206 (1x)255 (2x) Comparable à:(Busch OEM) 0990121239 0990101464 0990106211 0990516589 0993506360